tibe-26.jpg

每年的台北國際書展,除了台灣的出版社,也會有外國的出版社參與,今年有一場座談,邀請到兩位參與法國館展出的出版社的代表,在Auzou處理行銷業務的Aurélia Hardy小姐,與Abc melody的創辦人,同時也是編輯的Stéphane Husar先生,來談談小型童書出版社,在法國發展與成長的經驗分享。

基本上,在法國的出版市場是由幾個大出版集團為主,因此這類獨立的小出版社,屬於資源較少、規模較小的事業體,最重要的,就是擬定適合的策略,找出自己的特色,才能面對大出版社的衝擊。

關於Auzou的歷史與行銷發展

Auzou成立於1960年,最初以登門推銷的方式作銷售,出版的範圍包括兒童青少年的書,也有專業領域的書與套書。(在台灣也有套書與直銷的模式,這篇文章中有詳細的介紹)因為有特殊專業領域的書籍,也會針對醫院等專門的單位作推銷。

在海外,則是在一些同樣使用法語的區域,拓展外銷市場,譬如一些北非國家的法語區。

2006年,創辦人的兒子接管事業後,決定調整發展方向,一方面因應登門推銷的方式在法國越來越不受歡迎,開始有了實體店面,並重新設計針對書店的目錄。在2007年成立EDI,即專門處理銷售的部門,除了Auzou自己的書,也為其他出版社處理行銷業務。

在法國出版品的銷售市場,也以幾個大公司的通路為主,一般要抽約12%的費用,因此,Auzou成立了專門針對學校等單位作推廣的部門,作為直接販售的管道,實施之後成效頗佳,所以目前該部門的團隊人數正迅速擴展中。

而目前Auzou有一項新策略,是在公司內部直接製作外文版的書,再藉由國外的單位作發行,不需再賣出其他語言的版權。

關於Abc melody

相較於Auzou,成立於2007年的Abc melody,就顯得年輕許多且迷你,有多迷你?目前Abc melody只有兩位全職的員工,另外加上5位兼職的成員。

但身為創辦人兼編輯的Husar說,作為一個出版人,可以規模不大,但也可以很有力量。光是2010年一年,就有六萬三千多本書在法國出版,因此市場競爭十分激烈,加上在法國成立公司不易,因此在成立前,就要規劃好公司的出版策略。

因為創辦人Husar自己喜愛音樂、旅遊的生活經驗,希望以比較創新的主題聚焦出版的重點,透過音樂、語言與旅行,帶領孩子學習並認識世界。而這也是出版社名稱的由來,abc代表語言,melody則是音樂。

Abc melody的書大都由編輯自己構想原始點子,在計畫稍微成形的時候,開始徵詢其他人的意見,藉由多方討論,以避免陷入編輯太過個人的品味,關於這點,也是由先前一些比較不成功的出版案例所得到的經驗。

而這兩家出版社,每年也都很積極地參與各種海外書展活動,雖然花費吃重,但在書展能獲得的曝光、活動機會,對出版社發展來說,也是很重要的一環。

以下以實際出版的童書為例,來介紹這兩家出版社一些有趣的作品。

Auzou的出版作品

2007至2010年,Auzou共有 200本童書出版,其中一些形式較創新的書,據Hardy小姐所說,也滿受到台灣讀者的注意。

Auzou的出版品,以多元的裝禎方式來作為他們的特色,像是各種不同的開本尺寸、裝訂方式等等。至今總共已有24種語言的翻譯本,並在29國出版。

《Princesses du monde(世界的公主)》是很受歡迎的一本作品,由不同民族的公主作為主角,來認識不同的文化。從以下的內頁圖看不太出來,但翻閱實際的書本,會發現此書的特色是使用大量的折頁來搭配作效果,譬如說公主房間的雕花屏風。而本書也即將會有中文版在台灣發售。

tibe-14.jpg tibe-03.jpg

tibe-04.jpg

tibe-05.jpg

喜歡看料理書學做菜的朋友,也許會有這樣的有經驗,在廚房裡想要一邊看書對照步驟一邊做菜,很不方便吧!

《C’est trop bon !(這太好了!)》這本書,是一本教小孩做菜的簡單食譜書,但書本身的設計,完全就是幫讀者準備好,方便你直接放在廚房的流理台上,邊看書邊學料理,裝訂做成類似桌曆的形式,方便站立閱讀,而書頁使用防水的材質,如果弄髒還可以直接用抹布擦拭。

tibe-01.jpg tibe-02.jpg

Hardy小姐說書本就像料理,也要色、香、味俱全。

《Mon premier livre des odeurs et des couleurs : les fruits(我的第一本書,氣味和顏色:水果)》,這本給幼兒讀者的書非常特別,跟「嗅覺」有關。內容設計成猜謎遊戲。每一跨頁的左邊,是關於一種水果的文字描述,在左邊,則有一個模擬果皮的區塊,可以摸摸它的質感,還可以聞聞它的水果香,最後猜猜是什麼水果,翻開折頁就是揭曉謎底的照片。

同系列還有「食品」、「花」的主題,都是生活中很具代表且美好的氣味。

tibe-08.jpg

tibe-09.jpg

《Mon coffret des animaux(我的動物小盒子)》,由一個硬紙盒作為外包裝,裡面裝有四個關於動物主題的小書,而外盒上的動物,在身體的部份,設計成模擬動物毛觸感的質料,可讓孩子透過「觸摸」,更認識動物的形象。

tibe-06.jpg

《Bisous Bisous(親親)》這本書,裝禎方式比較一般,但主題很可愛,講的是「親親」,用「畫面」來形容不同觸感,像下圖跟爸爸親親的時候,鬍渣刺刺的像仙人掌。光看這些畫面一邊想像,就能令人能輕易地體會這些觸感。

tibe-21.jpg

tibe-22.jpg

tibe-23.jpg

Abc melody的出版作品

才成立三年多的Abc melody,目前大約出版30本書,平均一年出版10本。先前有提及他們的作品圍繞在音樂、語言與旅行的主題。

我自己滿喜歡〈VIENS VOIR MA VILLE(來看看我住的城市)〉這個系列。透過居住在不同城市的主角-一個兒童的觀點,來跟同為兒童的讀者,介紹自己居住的地方。

譬如說以下的《Marie de Paris(巴黎的瑪麗)》,就是藉由主人翁-小女孩「瑪麗」的日常生活,上街買東西、到朋友家開派對等等,來呈現「巴黎」這個城市。

而每本書都可在出版社的網站上找到免費提供的聲音檔,搭配閱讀,類似有聲書的形式,有街道上人車的聲音、代表性的民族音樂,並加上小孩子的內文旁白,營造出該地的城市氛圍。(有興趣的話可至這個頁面點擊下方的播放器,聽聽看內容)如果是屬於還不太會認字的小小孩,也可跟著聲音檔當中的「翻書聲」,來同步閱讀繪本。

就像是給小孩的旅遊指南,讓畫面與聲音,吸引他們去旅行。Husar笑著說,也許也有機會,也可以介紹到台灣的城市。(像是……台北的小明?)

tibe-13.jpg

tibe-17.jpg

tibe-18.jpg

Husar先生注意到台灣與法國有一共通點,即兩者皆是重視飲食的國家,在法國的出版市場,料理書一直有不小的佔有率,因此規劃出這本《Drôles de marchésS !(有趣的市場!)》

書中呈現世界各地的十個市場,各有不同的風土人情,並附上教導孩子作十種簡單料理的食譜。

此書不同於前面〈來看看我住的城市〉由單一畫家完成整本插圖,而是由不同的畫家來詮釋不同的市場,插圖中的攤販細節裡,也透漏著接下來食譜要使用的食材。

裡面介紹的市場都來自不同地區,像是南法、印度、越南、瓜地馬拉等地,最後環遊世界的旅行,結束在一個德國城市的的聖誕市集。Husar開玩笑說,只要14歐元就可環遊世界,很划算吧!

tibe-12.jpg

tibe-19.jpg

tibe-20.jpg

〈CHANTE ET DÉCOUVRE(歌唱與學習)〉系列會附上音樂CD,藉由各種類型的音樂,像是搖滾樂、爵士樂,來引導孩子學習語言。書中也使用圖像介紹單字,讓仍不太會閱讀的小孩,也可跟著理解歌詞的內容與學習。

此系列開本不大,內頁也比較樸素,卻可說是小兵立大功,因為雖然看起來簡單,卻很受歡迎,一年可賣出一萬五千本。

目前已有多種語言的系列作,以下是《CHANTE ET DÉCOUVRE LE FRANÇAIS(唱歌與發現法國)》

tibe-15.jpg

tibe-16.jpg

看完了這麼多繪本的介紹,突然,也好想要學學法文,就可以直接閱讀更多法文的繪本。

雖然我自己的專業不是編輯,也不是處理出版業務,但看出版社分享如何設計不同主題的童書,認識不同國家的童書與特色,也是一個很好的學習經驗。

在這邊我注意到台灣的童書,雖然很多跟食物有關,但好像很少會教導小孩如何料理,如果遊戲式的「辦家家酒」不算數的話,「料理」這樣的行為,在台灣兒童的生活當中似乎是比較缺乏的,也許在台灣大都是由長輩全權負責餐點的準備,而一般人日常的親子休閒生活中,好像也鮮少有料理這類的活動。(甚至現在連大人都不太料理了)

所以,哪一天有機會,我也想製作一本關於料理的童書。

附註:因為不懂法文,所以文章中的書名如有翻譯錯誤的地方,請麻煩網友指正

文章出處 Smallx2 playground

誠摯邀請你成為好朋友-->
        

About The Author

Smallx2/小小,本名黃郁軒。 1985年生,台中市人。2008年畢業於台灣師範大學美術系。 現為專職自由接案插畫工作者,作品散見於報章雜誌、書籍與網路等媒體。 認為創作是表達熱情的一種方式,是可以天馬行空的一個世界, 期待透過有溫度的藝術作品,與人產生共鳴。

Related Posts

留下你的看法: